【Artist Interview】Ms. Marta Ziolkowska

Today we introduce Marta Ziolkowska, a PMU artist and contest judge from Poland.
With her focus on lip procedures, she aims to advance her career even more. Read more about Marta and her ceaseless ambition towards PMU! 

今日は、ポーランドでPMUアーティストやコンテストの審査員として活躍されているMarta Ziolkowskaさんのインタビューをお届けします!リップのアートメイクを得意とし、今後さらに上を目指していくMartaさんのインタビュー、ぜひご覧ください! 

Profile

Marta Ziolkowska

・Permanent Makeup and Medical Pigmentation trainer
・Official trainer of KWADRON and the Perma Blend brand. From January 2021, a member of the elite international group PERMA BLEND SELECT TEAM.
・She has sat as a juror in championships in Poland and international championships many times. And she shares her experiences.
Outside of work, she enjoys reading book and exercising.

PMUや医療用色素のトレーナーであると同時に、クワドロンとパーマブレンドのオフィシャルトレーナーを務める。また、ポーランドにおいて数々のコンテストにおいて審査員を務め、これまでの自身の経験をシェアすることに力を入れている。
プライベートでは、読書やエクササイズをすることが好き。

A career that began with a fascination towards beauty
美しさに魅了されて始まったキャリア

Next in PMU(以下、NP):What made you interested in Permanent Makeup and how did you begin your career in this industry? 
アートメイクに興味を持った理由やアートメイクでのキャリアを始めたきっかけは何ですか?

Marta:Beauty of colour and proportion.
色の美しさとプロポーションに惹かれたことです。

What does Permanent Makeup mean to you?
Martaさんにとって、アートメイクとは?

NP:What does Permanent Makeup mean to you?
Martaさんにとってアートメイクとは何ですか?

Marta:PMU is my passion, I fulfill myself as an artist, creator, I help people. 
アートメイクは情熱であり、人を助けるアーティストとして、クリエイターとして自分自身を満たすことができるものです。

Areas of Expertise
得意分野や、普段の施術で力を入れていることは?

NP:What is your main focus of treatment?
普段の施術で力を入れていることは何ですか?

Marta:I do all permanent make up, but my biggest love is for lips. I create my own techniques and I prefer working very conscious.
私はすべてのアートメイクをしますが、特にリップが好きです。独自のテクニックを生み出し、慎重に作業します。

Future Prospects
今後の展望

NP:What are your future prospects for your career as a PMU artist?
PMUアーティストとしての今後の展望を教えてください。

Marta:Definitely being the best expert, deepening knowledge, but above all, teaching others and sharing over 10 years of experience. Learning. Which has no end.
もちろん一流のエキスパートになることや知識を深めることですが、何よりも教える立場になり、私の10年以上の経験をシェアすることです。学ぶことに終わりはありません。

Never give up and keep your thoughts going
諦めず、常に思考を巡らせること

NP:Can you give a message to young artists to further develop their role within the PMU industry?
今後のアートメイク業界のさらなる発展のためにも、ぜひ若いアーティストさんへメッセージを一言いただけますか?

Marta:Don’t give up, think, analyze, draw conclusions.
諦めない、考える、分析する、結論を描くことです。

Message to Japanese PMU Artists
日本人アーティストへメッセージ

NP:As a final note, please leave a message for PMU artists in Japan!
日本人アーティストへもメッセージをお願いします。

Marta:The best solutions are the simplest ones, based on observation and drawing conclusions. Work should be intuitive.
最も良い解決方法は観察と結論に基づいたシンプルなことです。直感的な仕事であるべきです。

Thank you so much for joining us today! Your ability to be filled with so much passion yet retain your calmness is inspiring. As an artist, it is amazing to see how you can balance these two different emotions which often seems counterintuitive. 

We look forward to seeing you at international competitions and master courses!

Martaさん本日はありがとうございました!情熱的でありながらも冷静な印象を受けました。情熱的でありながら、頭と手は冷静になれるような技術者はとても素敵だとインタビューの中で思いました。
ぜひ国際的なコンテストやマスターコースでお会いできるのを楽しみにしています!